diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_upgrade/po/uk.po')
-rw-r--r-- | src/bin/pg_upgrade/po/uk.po | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/src/bin/pg_upgrade/po/uk.po b/src/bin/pg_upgrade/po/uk.po index e4a803167f4..7ed7689bc66 100644 --- a/src/bin/pg_upgrade/po/uk.po +++ b/src/bin/pg_upgrade/po/uk.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgresql\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-17 23:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-18 17:41\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-27 19:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:39\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" @@ -79,168 +79,168 @@ msgstr "Не вдалося створити скрипт для видален msgid "Checking cluster versions" msgstr "Перевірка версій кластерів" -#: check.c:283 +#: check.c:288 #, c-format -msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version 8.4 and later.\n" -msgstr "Ця утиліта може виконувати оновлення тільки з версії PostgreSQL 8.4 і новіше.\n" +msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version 9.0 and later.\n" +msgstr "Ця утиліта може виконувати оновлення тільки з версії PostgreSQL 9.0 і новіше.\n" -#: check.c:287 +#: check.c:292 #, c-format msgid "This utility can only upgrade to PostgreSQL version %s.\n" msgstr "Ця утиліта може тільки підвищувати версію PostgreSQL до %s.\n" -#: check.c:296 +#: check.c:301 #, c-format msgid "This utility cannot be used to downgrade to older major PostgreSQL versions.\n" msgstr "Ця утиліта не може не може використовуватись щоб понижувати версію до більш старих основних версій PostgreSQL.\n" -#: check.c:301 +#: check.c:306 #, c-format msgid "Old cluster data and binary directories are from different major versions.\n" msgstr "Каталог даних і двійковий каталог старого кластера з різних основних версій.\n" -#: check.c:304 +#: check.c:309 #, c-format msgid "New cluster data and binary directories are from different major versions.\n" msgstr "Каталог даних і двійковий каталог нового кластера з різних основних версій.\n" -#: check.c:321 +#: check.c:326 #, c-format msgid "When checking a pre-PG 9.1 live old server, you must specify the old server's port number.\n" msgstr "Для перевірки старого працюючого сервера до версії 9.1, вам необхідно вказати номер порта цього сервера.\n" -#: check.c:325 +#: check.c:330 #, c-format msgid "When checking a live server, the old and new port numbers must be different.\n" msgstr "Для перевірки працюючого сервера, старий і новий номер порта повинні бути різними.\n" -#: check.c:340 +#: check.c:345 #, c-format msgid "encodings for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n" msgstr "кодування для бази даних \"%s\" не збігаються: старе \"%s\", нове \"%s\"\n" -#: check.c:345 +#: check.c:350 #, c-format msgid "lc_collate values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n" msgstr "значення lc_collate для бази даних \"%s\" не збігаються: старе \"%s\", нове \"%s\"\n" -#: check.c:348 +#: check.c:353 #, c-format msgid "lc_ctype values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n" msgstr "значення lc_ctype для бази даних \"%s\" не збігаються: старе \"%s\", нове \"%s\"\n" -#: check.c:421 +#: check.c:426 #, c-format msgid "New cluster database \"%s\" is not empty: found relation \"%s.%s\"\n" msgstr "Новий кластер бази даних \"%s\" не порожній: знайдено відношення \"%s.%s\"\n" -#: check.c:470 +#: check.c:475 #, c-format msgid "Creating script to analyze new cluster" msgstr "Створення скрипту для аналізу нового кластеру" -#: check.c:484 check.c:643 check.c:907 check.c:986 file.c:338 function.c:240 +#: check.c:489 check.c:648 check.c:912 check.c:991 file.c:338 function.c:240 #: option.c:497 version.c:54 version.c:204 version.c:374 version.c:509 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "не вдалося відкрити файл \"%s\": %s\n" -#: check.c:532 check.c:699 +#: check.c:537 check.c:704 #, c-format msgid "could not add execute permission to file \"%s\": %s\n" msgstr "не вдалося додати право виконання для файлу \"%s\": %s\n" -#: check.c:562 +#: check.c:567 #, c-format msgid "Checking for new cluster tablespace directories" msgstr "Перевірка каталогів табличних просторів кластера" -#: check.c:573 +#: check.c:578 #, c-format msgid "new cluster tablespace directory already exists: \"%s\"\n" msgstr "каталог нового кластерного табличного простору вже існує: \"%s\"\n" -#: check.c:606 +#: check.c:611 #, c-format msgid "\n" "WARNING: new data directory should not be inside the old data directory, e.g. %s\n" msgstr "\n" "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: новий каталог даних не повинен бути всередині старого каталогу даних, наприклад %s\n" -#: check.c:630 +#: check.c:635 #, c-format msgid "\n" "WARNING: user-defined tablespace locations should not be inside the data directory, e.g. %s\n" msgstr "\n" "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: користувацькі розташування табличних просторів не повинні бути всередині каталогу даних, наприклад %s\n" -#: check.c:640 +#: check.c:645 #, c-format msgid "Creating script to delete old cluster" msgstr "Створення скрипту для видалення старого кластеру" -#: check.c:719 +#: check.c:724 #, c-format msgid "Checking database user is the install user" msgstr "Перевірка, чи є користувач бази даних стартовим користувачем" -#: check.c:735 +#: check.c:740 #, c-format msgid "database user \"%s\" is not the install user\n" msgstr "користувач бази даних \"%s\" не є стартовим користувачем\n" -#: check.c:746 +#: check.c:751 #, c-format msgid "could not determine the number of users\n" msgstr "не вдалося визначити кількість користувачів\n" -#: check.c:754 +#: check.c:759 #, c-format msgid "Only the install user can be defined in the new cluster.\n" msgstr "В новому кластері може бути визначеним тільки стартовий користувач.\n" -#: check.c:774 +#: check.c:779 #, c-format msgid "Checking database connection settings" msgstr "Перевірка параметрів підключення до бази даних" -#: check.c:796 +#: check.c:801 #, c-format msgid "template0 must not allow connections, i.e. its pg_database.datallowconn must be false\n" msgstr "template0 не повинна дозволяти підключення, тобто pg_database.datallowconn повинно бути false\n" -#: check.c:806 +#: check.c:811 #, c-format msgid "All non-template0 databases must allow connections, i.e. their pg_database.datallowconn must be true\n" msgstr "Всі бази даних, окрім template0, повинні дозволяти підключення, тобто pg_database.datallowconn повинно бути true\n" -#: check.c:831 +#: check.c:836 #, c-format msgid "Checking for prepared transactions" msgstr "Перевірка підготовлених транзакцій" -#: check.c:840 +#: check.c:845 #, c-format msgid "The source cluster contains prepared transactions\n" msgstr "Початковий кластер містить підготовлені транзакції\n" -#: check.c:842 +#: check.c:847 #, c-format msgid "The target cluster contains prepared transactions\n" msgstr "Цільовий кластер містить підготовлені транзакції\n" -#: check.c:868 +#: check.c:873 #, c-format msgid "Checking for contrib/isn with bigint-passing mismatch" msgstr "Перевірка невідповідності при передаванні bigint в contrib/isn" -#: check.c:929 check.c:1008 check.c:1065 check.c:1124 check.c:1158 check.c:1187 +#: check.c:934 check.c:1013 check.c:1070 check.c:1129 check.c:1163 check.c:1192 #: function.c:262 version.c:278 version.c:315 version.c:458 #, c-format msgid "fatal\n" msgstr "збій\n" -#: check.c:930 +#: check.c:935 #, c-format msgid "Your installation contains \"contrib/isn\" functions which rely on the\n" "bigint data type. Your old and new clusters pass bigint values\n" @@ -252,12 +252,12 @@ msgid "Your installation contains \"contrib/isn\" functions which rely on the\n" msgstr "Ваша інсталяція містить функції \"contrib/isn\", що використовують тип даних bigint. Старі та нові кластери передають значення bigint по-різному, тому цей кластер наразі неможливо оновити. Ви можете вручну вивантажити бази даних зі старого кластеру, що використовує засоби \"contrib/isn\", видалити їх, виконати оновлення, а потім відновити їх. Список проблемних функцій подано у файлі:\n" " %s\n\n" -#: check.c:954 +#: check.c:959 #, c-format msgid "Checking for tables WITH OIDS" msgstr "Перевірка таблиць WITH OIDS" -#: check.c:1009 +#: check.c:1014 #, c-format msgid "Your installation contains tables declared WITH OIDS, which is not\n" "supported anymore. Consider removing the oid column using\n" @@ -269,12 +269,12 @@ msgstr "Ваша інсталяція містить таблиці, створ "Список проблемних таблиць подано у файлі:\n" " %s\n\n" -#: check.c:1037 +#: check.c:1042 #, c-format msgid "Checking for system-defined composite types in user tables" msgstr "Перевірка складених типів визначених системою у таблицях користувача" -#: check.c:1066 +#: check.c:1071 #, c-format msgid "Your installation contains system-defined composite type(s) in user tables.\n" "These type OIDs are not stable across PostgreSQL versions,\n" @@ -288,12 +288,12 @@ msgstr "Ваша інсталяція містить складені типи "Список проблемних стовпців знаходиться у файлі:\n" " %s\n\n" -#: check.c:1094 +#: check.c:1099 #, c-format msgid "Checking for reg* data types in user tables" msgstr "Перевірка типів даних reg* в користувацьких таблицях" -#: check.c:1125 +#: check.c:1130 #, c-format msgid "Your installation contains one of the reg* data types in user tables.\n" "These data types reference system OIDs that are not preserved by\n" @@ -304,12 +304,12 @@ msgid "Your installation contains one of the reg* data types in user tables.\n" msgstr "Користувацькі таблиці у вашій інсталяції містять один з типів даних reg*. Ці типи даних посилаються на системні OIDs, що не зберігаються за допомогою pg_upgrade, тому цей кластер наразі неможливо оновити. Ви можете видалити проблемні таблиці і перезавантажити оновлення. Список проблемних стовпців подано у файлі:\n" " %s\n\n" -#: check.c:1149 +#: check.c:1154 #, c-format msgid "Checking for removed \"%s\" data type in user tables" msgstr "Перевірка видаленого типу даних \"%s\" в користувацьких таблицях" -#: check.c:1159 +#: check.c:1164 #, c-format msgid "Your installation contains the \"%s\" data type in user tables.\n" "The \"%s\" type has been removed in PostgreSQL version %s,\n" @@ -324,12 +324,12 @@ msgstr "Користувацькі таблиці у вашій інсталяц "оновлення. Список проблемних стовпців є у файлі:\n" " %s\n\n" -#: check.c:1181 +#: check.c:1186 #, c-format msgid "Checking for incompatible \"jsonb\" data type" msgstr "Перевірка несумісного типу даних \"jsonb\"" -#: check.c:1188 +#: check.c:1193 #, c-format msgid "Your installation contains the \"jsonb\" data type in user tables.\n" "The internal format of \"jsonb\" changed during 9.4 beta so this\n" @@ -340,32 +340,32 @@ msgid "Your installation contains the \"jsonb\" data type in user tables.\n" msgstr "Користувацькі таблиці у вашій інсталяції містять тип даних \"jsonb\". Внутрішній формат \"jsonb\" змінено під час версії 9.4 beta, тому цей кластер наразі неможливо оновити. Ви можете видалити проблемні таблиці та перезавантажити оновлення. Список проблемних таблиць подано у файлі:\n" " %s\n\n" -#: check.c:1210 +#: check.c:1215 #, c-format msgid "Checking for roles starting with \"pg_\"" msgstr "Перевірка ролей, які починаються з \"pg_\"" -#: check.c:1220 +#: check.c:1225 #, c-format msgid "The source cluster contains roles starting with \"pg_\"\n" msgstr "Початковий кластер містить ролі, які починаються з \"pg_\"\n" -#: check.c:1222 +#: check.c:1227 #, c-format msgid "The target cluster contains roles starting with \"pg_\"\n" msgstr "Цільовий кластер містить ролі, які починаються з \"pg_\"\n" -#: check.c:1248 +#: check.c:1253 #, c-format msgid "failed to get the current locale\n" msgstr "не вдалося отримати поточну локаль\n" -#: check.c:1257 +#: check.c:1262 #, c-format msgid "failed to get system locale name for \"%s\"\n" msgstr "не вдалося отримати системне ім'я локалі для \"%s\"\n" -#: check.c:1263 +#: check.c:1268 #, c-format msgid "failed to restore old locale \"%s\"\n" msgstr "не вдалося відновити стару локаль \"%s\"\n" |